E-mail Пароль
Забыли пароль?
Логин E-mail Пароль Подтвердите пароль
E-mail

Маршал РатлиффСтрашные рассказы, мистические истории, страшилки

  913   19 мин 42 сек
Маршал Ратлифф был преступником. Если на то пошло, он был грабителем. Не слишком талантливым, поскольку грабил там, где жил — в маленьком городке под названием Сиско, что в Техасе. Местный шеф полиции, Бедфорд, упрятал его за решетку, но ненадолго. Ратлифф вышел на свободу, ни на йоту не изменившись. В его глазах все еще горел золотой огонек алчности. Вместе со своим братом, таким же преступником, как он сам, Ратлифф собирался повторить налет, но брата в очередной раз упрятали в каталажку, поэтому грабитель изменил планы. Он пригласил двух старых знакомых из соседнего городка — Хелмса и Хилла, а вдобавок к ним нашел крепкого медвежатника, готового ради большого куша на отчаянное преступление…В то время ограбление банка, хоть и было обычным делом, требовало немалой доли отчаяния, так как Ассоциация банкиров, уставшая бороться с грабителями, предлагала пять тысяч долларов любому, кто остановит налетчиков. Ратлифф прекрасно знал об этой оферте. Он также знал, что в Сиско каждая собака помнит его кривую физиономию, поэтому порядочные добровольцы повяжут его еще до того, как он зайдет в здание. Но время подходило к Рождеству, а это значило, что по улицам будут бродить толпы разодетых Санта-Клаусов — идеальная возможность, чтобы спрятать дерево в лесу. Группа разбойников остановилась в пансионе миссис Мидж Теллет, находившемся в нескольких километрах от Сиско. У нее же они позаимствовали старый костюм Санта-Клауса, который она уже никогда не захочет вернуть. 23 декабря 1927 года старенький автомобиль с четырьмя мужчинами внутри остановился в нескольких кварталах от банка. Из машины вылез ряженый Санта-Клаус и неторопливо зашагал по улице. Вокруг царило праздничное настроение. Владельцы магазинов украшали витрины, взрослые шутили, обсуждая предстоящие выходные, а дети приставали к Санта-Клаусу, спрашивая, что он подарит им на Рождество. Сопровождаемый детьми, Ратлифф дошел до банка, потрепал малышей по голове и вошел внутрь. Первым его заметил кассир и поприветствовал: «Привет, Санта!». Ратлифф не ответил. Он направился в центр зала, где клиентам выписывали депозиты. Несколько смущенный кассир повторил менее уверенно: «Привет, Санта». Никакого ответа. Молодой человек хотел еще что-то добавить, но его прервал треск открывшихся дверей — в банк ворвался Роберт Хилл, размахивающий пистолетом. Он наставил дуло на парнишку и скомандовал: «Руки вверх!». За ним показался Генри Хелмс и последний соучастник по имени Дэвис. Ратлифф отобрал у кассира пистолет, достал из штанов мешок и приказал трясущемуся клерку открыть сейф. Пока его напарники держали заложников на мушке, Санта-Клаус набивал мешок для подарков деньгами. В это время миссис Блассенгейм гуляла по главной улице Сиско. Ей сказали, что Санта-Клаус только что вошел в банк, и она захотела познакомить его с дочерью. Лишь открыв дверь, женщина поняла, что происходило внутри. Она прошмыгнула в бухгалтерию, отперла дверь в переулок и, выталкивая дочь вперед, выбежала наружу, крича «Ограбление!». Бандиты последовали за ней, но было уже поздно — женщина бежала к полицейскому управлению. Шеф полиции Бедфорд был, как всегда, невозмутим. Услышав завывания миссис Блассенгейм, он немедленно собрал отряд из всех, кто был в городе и направился к месту преступления. Там он приказал своим людям окружить банк, а сам занял оборону напротив главных дверей. К этому моменту Санта наполнил мешок всем, что хранилось в банке, но его напарники явно нервничали. Заметив в окнах полицейских, они дернули спусковой крючок. Загремело разбившееся стекло. Началась пальба. Бедфорд стрелял из пистолета-пулемета, его прикрывал первый помощник Кармайкал, пока ответные пули свистели над их головами. Начальник почтового отделения, располагавшегося неподалеку, достал из-под прилавка пулемет. Был ли он военным — неизвестно, но палил он так, будто прошел Первую мировую. Пули превратили стену банка в решето. Одна из них ранила преступника, другие попали в гражданских. Во время суматохи одному заложнику удалось сбежать. Он добрался до шефа полиции и предупредил его о невинных людях. Бедфорд приказал прекратить пальбу. Налетчики воспользовались затишьем для прикрытия. Они вывели большую часть жертв, используя их как живой щит, благодаря чему успешно добрались до автомобиля. После этого они отпустили всех заложников, кроме двух маленьких девочек. Однако шеф полиции Бедфорд, прослуживший на этом посту больше 25 лет, обошел налетчиков спереди и теперь стоял у них на пути, сжимая оружие в руках. У него не было шансов. В обоюдно жаркой перестрелке его ранили пять раз. Он умер несколько часов спустя, в канун Рождества. Еще через месяц за ним последовал Кармайкл. Побитые, но одержавшие победу в первом раунде грабители радовались, что уцелели. Дэвис истекал кровью на заднем сиденье, Ратлифф получил два огнестрельных: одно в щеку, другое в ногу, но они были все еще живы. Маршал Ратлифф был преступником. Если на то пошло, он был грабителем. Не слишком талантливым, поскольку грабил там, где жил — в маленьком городке под названием Сиско, что в Техасе. Местный шеф полиции, Бедфорд, упрятал его за решетку, но ненадолго. Ратлифф вышел на свободу, ни на йоту не изменившись. В его глазах все еще горел золотой огонек алчности. Вместе со своим братом, таким же преступником, как он сам, Ратлифф собирался повторить налет, но брата в очередной раз упрятали в каталажку, поэтому грабитель изменил планы. Он пригласил двух старых знакомых из соседнего городка — Хелмса и Хилла, а вдобавок к ним нашел крепкого медвежатника, готового ради большого куша на отчаянное преступление…В то время ограбление банка, хоть и было обычным делом, требовало немалой доли отчаяния, так как Ассоциация банкиров, уставшая бороться с грабителями, предлагала пять тысяч долларов любому, кто остановит налетчиков. Ратлифф прекрасно знал об этой оферте. Он также знал, что в Сиско каждая собака помнит его кривую физиономию, поэтому порядочные добровольцы повяжут его еще до того, как он зайдет в здание. Но время подходило к Рождеству, а это значило, что по улицам будут бродить толпы разодетых Санта-Клаусов — идеальная возможность, чтобы спрятать дерево в лесу. Группа разбойников остановилась в пансионе миссис Мидж Теллет, находившемся в нескольких километрах от Сиско. У нее же они позаимствовали старый костюм Санта-Клауса, который она уже никогда не захочет вернуть. 23 декабря 1927 года старенький автомобиль с четырьмя мужчинами внутри остановился в нескольких кварталах от банка. Из машины вылез ряженый Санта-Клаус и неторопливо зашагал по улице. Вокруг царило праздничное настроение. Владельцы магазинов украшали витрины, взрослые шутили, обсуждая предстоящие выходные, а дети приставали к Санта-Клаусу, спрашивая, что он подарит им на Рождество. Сопровождаемый детьми, Ратлифф дошел до банка, потрепал малышей по голове и вошел внутрь. Первым его заметил кассир и поприветствовал: «Привет, Санта!». Ратлифф не ответил. Он направился в центр зала, где клиентам выписывали депозиты. Несколько смущенный кассир повторил менее уверенно: «Привет, Санта». Никакого ответа. Молодой человек хотел еще что-то добавить, но его прервал треск открывшихся дверей — в банк ворвался Роберт Хилл, размахивающий пистолетом. Он наставил дуло на парнишку и скомандовал: «Руки вверх!». За ним показался Генри Хелмс и последний соучастник по имени Дэвис. Ратлифф отобрал у кассира пистолет, достал из штанов мешок и приказал трясущемуся клерку открыть сейф. Пока его напарники держали заложников на мушке, Санта-Клаус набивал мешок для подарков деньгами. В это время миссис Блассенгейм гуляла по главной улице Сиско. Ей сказали, что Санта-Клаус только что вошел в банк, и она захотела познакомить его с дочерью. Лишь открыв дверь, женщина поняла, что происходило внутри. Она прошмыгнула в бухгалтерию, отперла дверь в переулок и, выталкивая дочь вперед, выбежала наружу, крича «Ограбление!». Бандиты последовали за ней, но было уже поздно — женщина бежала к полицейскому управлению. Шеф полиции Бедфорд был, как всегда, невозмутим. Услышав завывания миссис Блассенгейм, он немедленно собрал отряд из всех, кто был в городе и направился к месту преступления. Там он приказал своим людям окружить банк, а сам занял оборону напротив главных дверей. К этому моменту Санта наполнил мешок всем, что хранилось в банке, но его напарники явно нервничали. Заметив в окнах полицейских, они дернули спусковой крючок. Загремело разбившееся стекло. Началась пальба. Бедфорд стрелял из пистолета-пулемета, его прикрывал первый помощник Кармайкал, пока ответные пули свистели над их головами. Начальник почтового отделения, располагавшегося неподалеку, достал из-под прилавка пулемет. Был ли он военным — неизвестно, но палил он так, будто прошел Первую мировую. Пули превратили стену банка в решето. Одна из них ранила преступника, другие попали в гражданских. Во время суматохи одному заложнику удалось сбежать. Он добрался до шефа полиции и предупредил его о невинных людях. Бедфорд приказал прекратить пальбу. Налетчики воспользовались затишьем для прикрытия. Они вывели большую часть жертв, используя их как живой щит, благодаря чему успешно добрались до автомобиля. После этого они отпустили всех заложников, кроме двух маленьких девочек. Однако шеф полиции Бедфорд, прослуживший на этом посту больше 25 лет, обошел налетчиков спереди и теперь стоял у них на пути, сжимая оружие в руках. У него не было шансов. В обоюдно жаркой перестрелке его ранили пять раз. Он умер несколько часов спустя, в канун Рождества. Еще через месяц за ним последовал Кармайкл. Побитые, но одержавшие победу в первом раунде грабители радовались, что уцелели. Дэвис истекал кровью на заднем сиденье, Ратлифф получил два огнестрельных: одно в щеку, другое в ногу, но они были все еще живы. Радость их продолжалась недолго. Вскоре они обнаружили, что забыли заправиться перед налетом, и сейчас в баке плескались остатки бензина. Единственный уцелевший полицейский, офицер Редис, запасся патронами, нацепил на плечо винтовку и побежал за преступниками пешим. Его догнали вооруженные горожане на автомобиле, и они вместе двинулись следом. Преступники были вынуждены остановиться. Они понимали: топлива надолго не хватит, а значит нужен новый транспорт. К счастью, им попался новенький автомобиль, за рулем которого сидел четырнадцатилетний подросток. Они вытрясли парнишку из кабины и начали в спешке перетаскивать в нее награбленное. Тут и подоспели мстители. Завязалась новая перестрелка. Хелмс и Хилл перенесли полумертвого Девиса, укрываясь от града пуль. Они уже были готовы уйти от преследователей, когда обнаружили, что проворный мальчуган вытащил ключ из замка зажигания. Ругаясь на чем свет стоит, разбойники ринулись обратно в старый драндулет. В этот момент Хилла поразила пуля. Взвыв от внезапной боли, он забрался в машину и изо всех сил молил гнать из этого проклятого города. Они все еще живы! Возможно, об этом думали Ратлифф, Хелмс и Хилл, удирая от разъяренных горожан. Да, им пришлось оставить Дэвиса, почти окочурившегося Дэвиса, но у них еще осталось награбленное. И здесь банду ждал новый провал: деньги они тоже забыли в той чертовой машине. Положение уже не радовало, но они все еще живы!Офицер Редис распорядился доставить бледного как полотно Дэвиса в больницу. Врачи долго боролись за его жизнь, но проиграли. Дэвис скончался. Троица оторвалась ненадолго, мстители очень быстро их нагнали. Раненые высовывались из окон, кидали гвозди и поливали преследователей свинцом. Бензин нещадно убывал, и тогда водитель, решив, что терять нечего, свернул на восток, прямиком в грязь. Грунт липкими комками вырывался из-под колес. Гонка замедлилась. Она пронеслась через пастбище в дубовый лес. Там горожане отстали, а преступники, осознав, что дальше не проедут, бросили дырявый от пуль автомобиль. Дальше они двинулись пешком, а вместе с ними две малютки, которых отчаянные бандиты все еще держали в заложниках. Сообщение об ограблении в Сиско облетело округу. К погоне подключился шериф Джон Харт из Истленда и его подручные. Они сели в машину и поехали в указанном направлении. В соседнем автомобиле сидели репортеры, а позади скакали рейнджеры на лошадях, держа у седел винтовки. Разбойники еще не знали о прибывшем подкреплении. На ночь они остановились в лесу, перевязали раны, и утром отправились в путь. Вечером того же дня они дошли до маленького поселения в Истленде, где люди отмечали канун Рождества. Санте и его напарникам был нужен только новый автомобиль. Они отобрали его у молодого Карла Уайли. Престарелый отец юнца, впавший в бешенство из-за наглости воров, снял с полки дробовик, и когда те уже отъезжали, пальнул дробью в автомобиль. Один из выстрелов попал в его сына, и тот в скором времени скончался. Округ Истленд оцепили по периметру полицейские. Куда бы ни двинулись преступники, они так или иначе натолкнулись бы на патруль. Их поимка была вопросом времени, оставалось только ждать. Удача улыбнулась шерифу Фостеру и его заместителю Саю Брэдфорду. Последний слыл в округе легендой. Многие знали его по твердой руке, меткому глазу и хладнокровной уверенности. Всякий раз, когда бандит встречал Брэдфорда, эта встреча оказывалась для него последней. Фостер заметил автомобиль, на большой скорости пересекающий реку. Опознав преступников, он погнался за ними. Еще чуть-чуть и они бы нагнали их, но те свернули на нефтяное поле. Это было большой ошибкой. Полицейские начали стрелять по черным лужам, которые тут же загорались, и пламя гнало машину преступников из стороны в сторону, пока та наконец не опрокинулась. Грабители высыпались наружу, порядком измотанные погоней, и попытались убежать. Из полицейской машины вышел Сай Брэдфорд с винтовкой в одной руке и кучкой патронов в другой. Он сел на одно колено, вскинул приклад на плечо, прицелился и выстрелил. Первая тень, маячившая на горизонте, упала. Брэдфорд вставил в дуло новый патрон, вновь прицелился и нажал на крючок. Вторая тень, зашатавшись, неуверенно свалилась на землю. Через секунду она медленно поднялась и поплелась дальше. Брэдфорд опять зарядил винтовку и выстрелил в третий раз. Дальняя тень опустилась на колени, и, тут же воспрянув, заковыляла к лесу. Шериф бросился их догонять, но те уже скрылись за деревьями. Брэдфорд подошел к человеку, распластавшемуся на земле. Это был грязный Санта-Клаус, то есть сам Раттлифф. Хелмса и Хилла поймали 30 декабря, когда обессиленные беглецы спрашивали в Грейаме, где найти гостиницу. Суд походил на зоопарк. Народ требовал крови и жертв, и он их получил. Хелмса признали виновным в убийстве шефа полиции Бедфорда и его первого помощника Кармайкла. За это его приговорили к казни на электрическом стуле. Приговор был выполнен 6 сентября 1929 года. Напарник покойного, Хилл, получил пожизненное заключение. Он неоднократно сбегал из тюрьмы, но всякий раз полицейские возвращали его обратно. Что касается Ратлиффа, то его тоже ожидало пожизненное. Против него свидетельствовала десятилетняя Эмма Робинзон, заложница, чудом спасшаяся после погони. Услышав приговор, Ратлифф весело заорал: «Это лишь небольшое препятствие для меня». Через месяц решение пересмотрели, и бывшего Санта-Клауса приговорили к смертной казни. Тогда Ратлифф стал вести себя странно, симулируя сумасшествие. Находясь на временном содержании тюрьмы Истленда, он прикинулся парализованным. Когда двое конвоиров несли его к ванне, осужденный выхватил у одного пистолет, убил второго и попытался застрелить первого. Коренастый охранник скрутил нарушителя и посадил его обратно в камеру. На следующее же утро бушующая толпа обступила стены тюрьмы. Люди скандировали проклятия и требовали смерти Ратлиффа. Надзиратель, вчера боровшийся с заключенным, сегодня вынужден был его защищать, но он не сумел сдержать народный гнев. Двадцать человек ворвались в тюрьму, связали Ратлиффа по рукам и ногам и на веревке вытащили на улицу. Там ему накинули на шею петлю и повесили на телефонном столбе. Веревка оборвалась и висельник упал на землю. Кто-то принес веревку потолще. Ее во второй раз закрутили на шее бедолаги и, перекинув через провода, подвесили. Повиснув, Ратлифф затрясся в предсмертных судорогах и прохрипел перед смертью: «Простите меня, парни». Так закончилась жизнь человека, ограбившего банк в канун Рождества в костюме Санта-Клауса.
Источник: creepypasta.com.ru
В жизни каждого человека происходили необъяснимые, страшные, жуткие события или мистические истории. Расскажите нашим читателям свои истории! Поделиться своей историей
Комментарии:


Оставить комментарий:
Имя* Комментарий*
captcha
обновить
Введите код с картинки*


#65573
Ты уже начал засыпать крепким спокойным сном, как вдруг слышишь: кто-то прошептал твое имя. Ты живешь один.

Случайная история

Wortex9670
Эту историю мне рассказал один мой знакомый, зовут его Александр. Он тогда увлекался радиотехникой, и был завсегдатаем на форуме, созданном специально для таких...


Дорога ценою в жизнь
Недалеко от моего родного города есть посёлок городского типа – Кадуй. Посёлок как посёлок, вроде бы ему даже присвоили недавно звание города, точно не знаю, та...


Категории

Аномалии, аномальные зоныБольница, морг, врачи, медицина, болезниВампирыВанная комната, баня, банникВедьмы, колдуны, магия, колдовствоВидения, галлюцинацииВызов духов, спиритический сеансВысшие силы, ангелы, религия, вераГолоса, шаги, шорохи, звуки и другие шумыГородские легендыДвойникиДеревня, селоДомовой, барабашка, полтергейстДороги, транспорт, ДТПЗа дверьюЗаброшенные, нехорошие дома, места, зданияЗагробный мир, астралЗаклинания, заговоры, приворотыЗвонки, сообщения, смс, телефонЗеркала, отраженияИнопланетяне, НЛО, пришельцы, космосИнтернет, SCP, страшные игры и файлыИстории из лагеря, детства, СССРКладбище, похороны, могилыКлоуныКуклы, игрушкиЛес, леший, тайгаЛифт, подъезд, лестничная площадкаЛунатизм, лунатикиЛюдоедыМаньяки, серийные убийцыМертвец, покойники, зомби, трупыМистика, необъяснимое, странностиМонстры, существаНечисть, черти, демоны, бесы, дьяволНечто, нектоНочь, темнотаОборотниОккультные обряды, ритуалыПараллельные миры, реальность и другое измерениеПодземелья, подвалы, пещеры, колодцыПоезда, железная дорогаПорча, сглаз, проклятиеПредсказания, предчувствия, гадания, пророчестваПризраки, привидения, фантомы, духиПроклятые вещи, странные предметыРазноеРеальные истории (Истории из жизни). Мистика, ужасы, магия.СмертьСнежные люди, йетиСны, сновидения, кошмары, сонный параличСолдаты, армия, войнаСумасшедшие, странные людиТени, силуэтыТрагедии, катастрофыТюрьма, зекиУтопленники, русалки, водоемы, болотаФотографии, портреты, картиныЦыганеШколаЯсновидящие, целители